Token ID IBgBc5dw0mDzD0IDqv6cPn0FroE




    verb_2-lit
    de
    sagen, rezitieren

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass


    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg





    zerstört
     
     

     
     
de
Dieser [Spruch] werde ge[sprochen] [---]
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: 06/22/2018, latest changes: 10/06/2025)

Persistent ID: IBgBc5dw0mDzD0IDqv6cPn0FroE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBc5dw0mDzD0IDqv6cPn0FroE

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID IBgBc5dw0mDzD0IDqv6cPn0FroE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBc5dw0mDzD0IDqv6cPn0FroE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBc5dw0mDzD0IDqv6cPn0FroE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)