Identifiant d’unité IBgBcOrh7yq62k41vvBe1xgE3kU


jt ⸮s?[__] Rest der Zeile zerstört



    substantive_masc
    de
    Gerste

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb
    de
    [Verb]

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg





    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
Zer[stampfte/gemahlene (?)] Gerste [...
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Fichier texte créé: 18.06.2018, dernières modifications: 27.09.2024)

Commentaires
  • - jt s[__]: Als Ergänzungen kommen jt sḥm: "zerstampfte Gerste", jt sšš: "šš-gemachte Gerste", jt snwḫ: "zerkochte Gerste" und jt ski̯.y: "gemahlene Gerste" in Betracht (DrogWb 70). Von diesen ist jt sḥm am häufigsten belegt.

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 20.06.2018, dernière révision: 20.06.2018)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBgBcOrh7yq62k41vvBe1xgE3kU
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBcOrh7yq62k41vvBe1xgE3kU

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Identifiant d’unité IBgBcOrh7yq62k41vvBe1xgE3kU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBcOrh7yq62k41vvBe1xgE3kU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBcOrh7yq62k41vvBe1xgE3kU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)