Token ID IBgBcS9WB5MhzEgWuCy2C8AW5Ms



    substantive_masc
    de
    [Teil eines Fisches] (?)

    (unspecified)
    N.m:sg




    4.5(?) cm
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_fem
    de
    [eine Emmervarietät]

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de
    Emmer

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    schwarz

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
sḏbꜣ-Droge (?) [... ... ...]; sw.t-Teil von schwarzem Emmer.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 18.06.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • - sḏbꜣ: Findet sich nicht in den Wörterbüchern. Man erwartet an dieser Stelle eine Drogenbezeichnung. Könnte es eine gänzlich abweichende Schreibung von sḏb sein (Wb. 4, 382.16: Zaubersprüche für Mutter und Kind, Spruch C, Kol. Rto 2.5), das als Körperteil des Abdju-Fisches (Borghouts, AEMT, 42: "tail?") (Körperteil, weil parallel zum Kiefer und zum Rücken/Rückgrat von weiteren Tieren) eine Zutat in einem Zauberrezept ist?

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBgBcS9WB5MhzEgWuCy2C8AW5Ms
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBcS9WB5MhzEgWuCy2C8AW5Ms

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBgBcS9WB5MhzEgWuCy2C8AW5Ms <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBcS9WB5MhzEgWuCy2C8AW5Ms>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBcS9WB5MhzEgWuCy2C8AW5Ms, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)