Token ID IBgBcX3pV1dUjUpAnDQyjfrLQWM




    substantive
    de
    [eine Droge]

    (unspecified)
    N:sg


    numeral
    de
    1/16 [Oipe („Horusaugenbruch“)]

    (unspecified)
    NUM


    numeral
    de
    1/64 [Oipe („Horusaugenbruch“)]

    (unspecified)
    NUM


    substantive_fem
    de
    Honig

    (unspecified)
    N.f:sg





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[(Droge)]: 5/64 (Oipe = 5 Dja); Honig: [(Quantität)].
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Text file created: 06/18/2018, latest changes: 09/27/2024)

Persistent ID: IBgBcX3pV1dUjUpAnDQyjfrLQWM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBcX3pV1dUjUpAnDQyjfrLQWM

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Token ID IBgBcX3pV1dUjUpAnDQyjfrLQWM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBcX3pV1dUjUpAnDQyjfrLQWM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBcX3pV1dUjUpAnDQyjfrLQWM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)