Token ID IBgBcXv1ryX8BkhRteyO67VWBlI


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: #1, >> #2 <<)

Fragm. 7, Rto Lücke ⸮qst.t? Lücke






    Fragm. 7, Rto
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [Pflanze (offizinell)]

    (unspecified)
    N.f:sg





    Lücke
     
     

     
     
de
...] Knochen (?) / qst.t-Droge (?) [...
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 18.06.2018, letzte Änderung: 27.09.2024)

Persistente ID: IBgBcXv1ryX8BkhRteyO67VWBlI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBcXv1ryX8BkhRteyO67VWBlI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Token ID IBgBcXv1ryX8BkhRteyO67VWBlI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBcXv1ryX8BkhRteyO67VWBlI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBcXv1ryX8BkhRteyO67VWBlI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)