Token ID IBgBha6zAHbF30gJgSvfnVx7MBE




    SAT 19, 27

    SAT 19, 27
     
     

     
     

    interjection
    de
    oh!; wahrlich!; [Interjektion]

    (unedited)
    INTJ(infl. unedited)




    {n}
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    title
    de
    Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    person_name
    de
    PN/?

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    verb
    de
    gerechtfertigt sein; triumphieren

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    gebären

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    person_name
    de
    PN/?

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    verb
    de
    gerechtfertigt sein; triumphieren

    (unedited)
    V(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
fr
Vraiment l’Osiris Nesmin juste de voix qu'a mis au monde Taimenet juste de voix,
Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 04.07.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBgBha6zAHbF30gJgSvfnVx7MBE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBha6zAHbF30gJgSvfnVx7MBE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBgBha6zAHbF30gJgSvfnVx7MBE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBha6zAHbF30gJgSvfnVx7MBE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBha6zAHbF30gJgSvfnVx7MBE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)