Token ID IBgBk16j6nwoVEzHkxPi5Ycrqzw
SAT 19, 81-83
SAT 19, 81-83
preposition
und (Koordination von Verben)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
verb_3-lit
schreiben; malen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unedited)
-3sg.m
preposition
auf; über; vor; hinter; [lokal]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
22
substantive_masc
leerer Papyrus
(unedited)
N.m(infl. unedited)
adjective
von Neuheit; neu
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
verb_3-inf
machen; tun; fertigen; fungieren als; handeln
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
in (Zustand); als (Art und Weise); [modal]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
Schriftstück
(unedited)
N.f(infl. unedited)
verb_irr
legen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
zu (lok.); bis (lok.); an (lok.); [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]; [lokal]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive
Hals
(unedited)
N(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unedited)
-3sg.m
et il est inscrit sur une feuille de papyrus neuve, faite comme document à placer à son cou.
Dating (time frame):
Author(s):
Annik Wüthrich;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 07/12/2018,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBgBk16j6nwoVEzHkxPi5Ycrqzw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBk16j6nwoVEzHkxPi5Ycrqzw
Please cite as:
(Full citation)Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBgBk16j6nwoVEzHkxPi5Ycrqzw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBk16j6nwoVEzHkxPi5Ycrqzw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBk16j6nwoVEzHkxPi5Ycrqzw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.