Identifiant d’unité IBgBk92yXyn1p0vWpvOfmD8VhmI







    1
     
     

     
     



    SAT 19, 1

    SAT 19, 1
     
     

     
     


    article
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unedited)
    art:pl


    substantive_masc
    de
    Schrift; Schriftstück

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unedited)
    gen


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unedited)
    art:f.sg


    substantive_fem
    de
    Schale; Napf

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
Glyphes disposés artificiellement
fr
Les écrits du bol
Auteur(s): Annik Wüthrich; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: 12.07.2018, dernières modifications: 27.06.2025)

Commentaires
  • L'inscription de textes sur ce type de support est attesté archéologiquement et a pour fonction soit de protéger le défunt soit dans les rites d'exécration. Voir Donnat, in: La magie en Égypte, Paris 2002, 214 ainsi que Wüthrich, SAT 16, 94-95.

    Auteur du commentaire: Annik Wüthrich (Fichier de données créé: 16.11.2018, dernière révision: 16.11.2018)

  • Ce titre se trouve comme incipit aux chapitres supplémentaires tels que définis par Pleyte et qui n'apparaissent que sur deux papyrus d'époque ptolémaïque. La question se pose ici de savoir si ce titre ne concerne que le chapitre 167 qui est composé de quatre parties qui pourraient avoir été réunies par un ou plusieurs scribes sous l'appelation d'écrits sur le bol ou s'il s'agit d'un titre général pour l'ensemble de ces formules. Voir les arguments développés dans Wüthrich, SAT 19, 223.

    Auteur du commentaire: Annik Wüthrich (Fichier de données créé: 14.11.2018, dernière révision: 14.11.2018)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBgBk92yXyn1p0vWpvOfmD8VhmI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBk92yXyn1p0vWpvOfmD8VhmI

Citer en tant que:

(Citation complète)
Annik Wüthrich, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Identifiant d’unité IBgBk92yXyn1p0vWpvOfmD8VhmI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBk92yXyn1p0vWpvOfmD8VhmI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBk92yXyn1p0vWpvOfmD8VhmI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)