Token ID IBgBkBhidbh8Ek9suRtwzxqMF5w
SAT 19, 12-15
SAT 19, 12-15
interjection
oh!; [Interjektion]
(unedited)
INTJ(infl. unedited)
gods_name
Amun
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unedited)
art:m.sg
adjective
verborgen; versteckt
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
3
substantive_masc
Haut (von Mensch und Tier); Färbung
(unedited)
N.m(infl. unedited)
verb_3-lit
geheim sein; verborgen sein
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive
Entstandenes; Gestalt; Werden; Entwicklung
(unedited)
N(infl. unedited)
substantive_masc
Herr; Besitzer (von etwas)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
Horn (vom Huftier)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
gods_name
Horus
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
adjective
groß; viel; lang; alt; erhaben
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
substantive_fem
unterer Himmel (Gegenhimmel); Himmel
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Ô Amon, celui dont les apparences sont cachées, celui dont les apparitions sont mystérieuses, le maître des deux cornes, Horus, le grand du ciel inférieur!
Datierung:
Autor:innen:
Annik Wüthrich;
unter Mitarbeit von:
Simon D. Schweitzer,
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 09.07.2018,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBgBkBhidbh8Ek9suRtwzxqMF5w
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBkBhidbh8Ek9suRtwzxqMF5w
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBgBkBhidbh8Ek9suRtwzxqMF5w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBkBhidbh8Ek9suRtwzxqMF5w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBkBhidbh8Ek9suRtwzxqMF5w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.