Token ID IBgBka1ofn6HVEXWqV47KWEzHF8


Fragment B+C, vso x+1 zerstört [s]ḥm.w zerstört Fragment B+C, vso x+2 zerstört ⸢⸮4?⸣





    Fragment B+C, vso x+1
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    zerstoßen; quetschen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    zerstört
     
     

     
     




    Fragment B+C, vso x+2
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
[---] zerquetscht [---] [über] 4 [Tage hinweg(?)].
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/10/2018, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • 4: Es sind nur drei Striche erhalten. Da darauf k.t folgt, liegt es sehr nahe, hierin den Rest der Formel „werde über x Tage hinweg eingenommen/gegessen/getrunken/etc.“ zu vermuten, und bei dieser Formel ist die Zahl 4 die mit Abstand häufigste.

    Commentary author: Lutz Popko

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgBka1ofn6HVEXWqV47KWEzHF8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBka1ofn6HVEXWqV47KWEzHF8

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBgBka1ofn6HVEXWqV47KWEzHF8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBka1ofn6HVEXWqV47KWEzHF8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgBka1ofn6HVEXWqV47KWEzHF8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)