Token ID IBgCCDFVrcnsk0R3q3Vy4j0WQVw
Kommentare
-
Die Ergänzung nach Helck, Urkunden IV, 1233.6; übernommen von Cumming, Egyptian Historical Records, 3; Hoffmeier, in: The Context of Scipture II, 15; Redford, Wars, 108. Reisner & Reisner, in: ZÄS 69, 1933, 30 schwankten zwischen dieser Ergänzung und sbtj m bjꜣ [n Km.t] „wall of iron (? or: bronze for Egypt?)“. Letzteres haben Shirun-Grumach, in: Egyptological Studies, 137, 139 mit Anm. 89, Klug, Stelen, 198 und Beylage, Stelentexte, 186 mit Anm. 582 übernommen. Abweichend von beiden Vorschlägen hat Yeivin, in: JPOS 14, 1934, 199 [ohne Kommentar] „the iron wall [of his people?]“ übersetzt.
Persistente ID:
IBgCCDFVrcnsk0R3q3Vy4j0WQVw
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCCDFVrcnsk0R3q3Vy4j0WQVw
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBgCCDFVrcnsk0R3q3Vy4j0WQVw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCCDFVrcnsk0R3q3Vy4j0WQVw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCCDFVrcnsk0R3q3Vy4j0WQVw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.