Token ID IBgCCM33saWQQkgcr2o9ssTXQuA
Kommentare
-
Wohl abstrahiert von zꜣ „Trupp, Abteilung“ (WCN 125580; Wb 3, 413.14-22). Anders Beylage, Stelentexte, 189 mit Anm. 589, der ein Kollektivum zꜣ.w „Herde“ (im Singular) ansetzt. Anders Yeivin, in: JPOS 14, 1934, 200 mit Anm. 34: „He caused me to meet …“ < „He caused me to meet the haunt …“, d.h. zꜣ.w wird als eine Lokalitätsbezeichnung verstanden. Klug, Stelen, 198 mit Anm. 1546 ließ die Stelle offen. Ganz abweichend haben Cumming, Egyptian Historical Records, 3 und Hoffmeier, in: The Context of Scripture, 15 jri̯ zꜣ.w als idiomatischen Ausdruck „to corral“ (= einsperren; einkreisen u.ä.) verstanden.
Persistente ID:
IBgCCM33saWQQkgcr2o9ssTXQuA
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCCM33saWQQkgcr2o9ssTXQuA
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBgCCM33saWQQkgcr2o9ssTXQuA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCCM33saWQQkgcr2o9ssTXQuA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCCM33saWQQkgcr2o9ssTXQuA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.