Token ID IBgCCM5W5s2ikkz1gdRdpIixPC4



    epith_king
    de
    der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-inf
    de
    nehmen; ergreifen; erobern

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Arm

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
der vollkommene Gott, der mit seinem starken Arm zugepackt/erobert hat;
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/27/2018, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Die Partizipien in dieser und den folgenden Sequenzen werden alle perfektisch übersetzt, weil sie nach Meinung von Üb. eine Art retrospektive Ouvertüre für die folgenden Schilderungen der Kämpfe in Vorderasien und in Nubien bilden, keine direkt verallgemeinert zu verstehenden Aktivitäten des Königs (so überwiegend die Übersetzungen).

    Commentary author: Marc Brose

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgCCM5W5s2ikkz1gdRdpIixPC4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCCM5W5s2ikkz1gdRdpIixPC4

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBgCCM5W5s2ikkz1gdRdpIixPC4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCCM5W5s2ikkz1gdRdpIixPC4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCCM5W5s2ikkz1gdRdpIixPC4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)