Token ID IBgCGDsxjAO1dUfIn4eTCGvTJZ4
16
ca. 8Q
substantive_masc
Asiaten
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb_irr
kommen
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
preposition
in (der Art)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Mal
(unspecified)
N.m:sg
adjective
eins (Zahl)
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
unter (etwas sein) (etwas tragend)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Abgaben
Noun.sg.stpr.3pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
Rest der Zeile verloren
17
ca. 9Q
substantive
[Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]
Noun.pl.stabs
N:pl
[… … die Asiat]en (?), die kamen in einem Mal, mit ⸢ihren⸣ Tributen [… … … … … … …].
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Ricarda Gericke,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 08/06/2018,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBgCGDsxjAO1dUfIn4eTCGvTJZ4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCGDsxjAO1dUfIn4eTCGvTJZ4
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBgCGDsxjAO1dUfIn4eTCGvTJZ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCGDsxjAO1dUfIn4eTCGvTJZ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCGDsxjAO1dUfIn4eTCGvTJZ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.