Token ID IBgCGJtKULEYjki2hzCHTlTivBo




    personal_pronoun
    de
    du, [Selbst. Pron. sg.2.m./c.]

    (unspecified)
    2sg.m





    79
     
     

     
     


    epith_god
    de
    großer Überfluss

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Vater der Götter (Amun u.a. Götter)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    bitter an Geschmack, doch süß im Herzen dessen, der nicht unwissend ist um ihn

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herr des Gebrülls

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der mit gewalttätigem Augenblick

    (unspecified)
    DIVN





    80
     
     

     
     


    epith_god
    de
    Läufer wie die Neunheit

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Du bist die große Überschwemmung, der Vater der Götter, bitter an Geschmack, doch süß im Herzen dessen, der nicht unwissend ist um ihn, der Herr des Gebrülls, der mit gewalttätigem Augenblick, der Läufer wie die Neunheit.
Autor:innen: Mareike Wagner & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Mareike Wagner, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: 06.08.2018, letzte Änderung: 07.01.2025)

Kommentare
  • Bei den anderen Textzeugen lautet dieses Epitheton ḥpw.tj-psḏ.t (s. die Synopse bei Wagner, Anchnesneferibre, 515); möglicherweise ist mj (W19-M17) eine Verschreibung für die Endung tj (U33-M17) oder einen Klassifikator (P8).

    Autor:in des Kommentars: Doris Topmann (Datensatz erstellt: 07.01.2025, letzte Revision: 07.01.2025)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBgCGJtKULEYjki2hzCHTlTivBo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCGJtKULEYjki2hzCHTlTivBo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Mareike Wagner & Doris Topmann, unter Mitarbeit von Mareike Wagner, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Doris Topmann, Token ID IBgCGJtKULEYjki2hzCHTlTivBo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCGJtKULEYjki2hzCHTlTivBo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCGJtKULEYjki2hzCHTlTivBo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)