Identifiant d’unité IBgCGZle0lHqgU0YmPKx4bgQ3zQ




    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    mit dem Lasso fangen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f


    substantive_masc
    de
    Feind

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    irgendein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    substantive_fem
    de
    Bedarf

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc





    138
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphes disposés artificiellement
de
Nicht fängt sie irgendein Feind des Jahresbedarfs mit dem Lasso.
Auteur(s): Mareike Wagner & Doris Topmann; avec des contributions de: Mareike Wagner, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 07.08.2018, dernières modifications: 09.04.2025)

Identifiant permanent: IBgCGZle0lHqgU0YmPKx4bgQ3zQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCGZle0lHqgU0YmPKx4bgQ3zQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Mareike Wagner & Doris Topmann, avec des contributions de Mareike Wagner, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage, Identifiant d’unité IBgCGZle0lHqgU0YmPKx4bgQ3zQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCGZle0lHqgU0YmPKx4bgQ3zQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCGZle0lHqgU0YmPKx4bgQ3zQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)