Token ID IBgCINEwW327jEkyh4cXt0KgFI0



    verb_2-gem
    de
    ausbreiten

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de
    mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg

    preposition
    de
    über

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
(Ich) habe mich über Dich ausgebreitet.
Autor:innen: Mareike Wagner & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Mareike Wagner, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Doris Topmann ; (Textdatensatz erstellt: 08.08.2018, letzte Änderung: 19.08.2024)

Persistente ID: IBgCINEwW327jEkyh4cXt0KgFI0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCINEwW327jEkyh4cXt0KgFI0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Mareike Wagner & Doris Topmann, unter Mitarbeit von Mareike Wagner, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Doris Topmann, Token ID IBgCINEwW327jEkyh4cXt0KgFI0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCINEwW327jEkyh4cXt0KgFI0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCINEwW327jEkyh4cXt0KgFI0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)