Token ID IBgCIQU6emg8fk4mtFugiQ4CTmY




    personal_pronoun
    de
    du [Selbst.Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    2sg.f


    gods_name
    de
    Herr der Unterwelt

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    de
    (etwas) beginnen, (etwas) anfangen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    bis (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    schön sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    gods_name
    de
    Herr des Volkes

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    de
    leuchten

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Du bist der Herr der Unterwelt, als welcher Re begonnen hat bis zur schönen Erde, der Herr der Rḫ.yt-Menschen, wenn Re leuchtet.
Autor:innen: Mareike Wagner & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Mareike Wagner, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: 09.08.2018, letzte Änderung: 13.12.2024)

Persistente ID: IBgCIQU6emg8fk4mtFugiQ4CTmY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCIQU6emg8fk4mtFugiQ4CTmY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Mareike Wagner & Doris Topmann, unter Mitarbeit von Mareike Wagner, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Doris Topmann, Token ID IBgCIQU6emg8fk4mtFugiQ4CTmY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCIQU6emg8fk4mtFugiQ4CTmY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCIQU6emg8fk4mtFugiQ4CTmY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)