معرف الرمز المميز IBgCIQWCGdmTZ0XXp1s5EruuyNA


de
Ein starker König, den man rühmt.

تعليقات
  • Zur Ergänzung des Genitivadjektivs vgl. ähnliche gelagerte Formulierungen wie z. B. in der Buto-Stele Z. 6 (nswt pw n(.j) sqꜣi̯ bꜣ.w=f) oder in der Abydos-Stele Thutmosis’ I. (Kairo CG 34007), Z. x+17 (jnk nswt mnḫ n(.j) jri̯.t n=f wꜥ qn n(.j) sḫꜣ.t rn=f).

    كاتب التعليق: Marc Brose (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٨/٠٨/٠٩، آخر مراجعة: ٢٠١٨/٠٨/١٠)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBgCIQWCGdmTZ0XXp1s5EruuyNA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCIQWCGdmTZ0XXp1s5EruuyNA

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Ricarda Gericke، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBgCIQWCGdmTZ0XXp1s5EruuyNA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCIQWCGdmTZ0XXp1s5EruuyNA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٣ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCIQWCGdmTZ0XXp1s5EruuyNA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٣ أبريل ٢٠٢٥)