Token ID IBgCIUwQXU67R09ktmCNoUUVg7Q
substantive_masc
Mensch
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
alle
Adj.plm
ADJ:m.pl
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
weinen
(unspecified)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
sie [Selbst.Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
3sg.f
demonstrative_pronoun
[Kopula (dreigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
54
adjective
vortrefflich
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Alle Menschen weinen, denn sie war ein Vortrefflicher.“
Dating (time frame):
Author(s):
Mareike Wagner & Doris Topmann;
with contributions by:
Mareike Wagner,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber,
Doris Topmann
(Text file created: 08/09/2018,
latest changes: 12/10/2024)
Persistent ID:
IBgCIUwQXU67R09ktmCNoUUVg7Q
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCIUwQXU67R09ktmCNoUUVg7Q
Please cite as:
(Full citation)Mareike Wagner & Doris Topmann, with contributions by Mareike Wagner, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Doris Topmann, Token ID IBgCIUwQXU67R09ktmCNoUUVg7Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCIUwQXU67R09ktmCNoUUVg7Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCIUwQXU67R09ktmCNoUUVg7Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.