Token ID IBgCIVSTQAGaA0lQhQmKs6jKItY




    verb_2-lit
    de
    sagen; mitteilen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    verb_3-lit
    de
    entstehen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg





    105
     
     

     
     


    preposition
    de
    zusammen mit

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
„Erzähle den Göttern, was mit mir zusammen entstanden ist.
Autor:innen: Mareike Wagner & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Mareike Wagner, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: 09.08.2018, letzte Änderung: 20.12.2024)

Persistente ID: IBgCIVSTQAGaA0lQhQmKs6jKItY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCIVSTQAGaA0lQhQmKs6jKItY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Mareike Wagner & Doris Topmann, unter Mitarbeit von Mareike Wagner, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Doris Topmann, Token ID IBgCIVSTQAGaA0lQhQmKs6jKItY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCIVSTQAGaA0lQhQmKs6jKItY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCIVSTQAGaA0lQhQmKs6jKItY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)