Token ID IBgCIWqVV9UUYkjroPpgId4WsXU




    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    verb
    de
    fröhlich sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    verb_3-lit
    de
    sich wohl befinden

    PsP.2sgf
    V\res-2sg.f


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Totenbahre

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Dein Herz ist freudig, indem Du Dich wohl befindest auf Deiner Totenbahre.
Autor:innen: Mareike Wagner & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Mareike Wagner, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: 09.08.2018, letzte Änderung: 11.09.2024)

Persistente ID: IBgCIWqVV9UUYkjroPpgId4WsXU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCIWqVV9UUYkjroPpgId4WsXU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Mareike Wagner & Doris Topmann, unter Mitarbeit von Mareike Wagner, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Doris Topmann, Token ID IBgCIWqVV9UUYkjroPpgId4WsXU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCIWqVV9UUYkjroPpgId4WsXU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCIWqVV9UUYkjroPpgId4WsXU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)