Identifiant d’unité IBgCIqK2aotqCUVLsQjtEQKtNdY




    substantive_fem
    de
    Brunnen

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl





    13
     
     

     
     


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Sumpf; Vogelteich; Nest

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    im

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Achet-Jahreszeit (Überschwemmungszeit)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Die Brunnen waren wie Sumpfnester [in] der ꜣḫ.t-Jahreszeit (= Überschwemmung) (d.h. die Brunnen waren voller Wasser).
Auteur(s): Marc Brose; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ricarda Gericke (Fichier texte créé: 10.08.2018, dernières modifications: 11.09.2024)

Commentaires
  • So nach Gardiner & Peet & Černý, Inscriptions of Sinai I, pl. LXIV (Nr. 196) und II, 160 Anm. f. Sethe, Urkunden IV, 889.17 gibt ḫꜣs.t „Fremdland“.

    Auteur du commentaire: Marc Brose (Fichier de données créé: 10.08.2018, dernière révision: 10.08.2018)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBgCIqK2aotqCUVLsQjtEQKtNdY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCIqK2aotqCUVLsQjtEQKtNdY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ricarda Gericke, Identifiant d’unité IBgCIqK2aotqCUVLsQjtEQKtNdY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCIqK2aotqCUVLsQjtEQKtNdY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCIqK2aotqCUVLsQjtEQKtNdY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)