Token ID IBgCQyAHFpUxUENeko1W6mzOXNA


SAT 19, 20

SAT 19, 20 n{f}tt wnm.yt




    SAT 19, 20

    SAT 19, 20
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    du [Selbst.Pron. sg.2.f.]

    (unedited)
    2sg.f


    epith_god
    de
    die Fressende (Flamme)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
fr
Car tu es la flamme dévorante.
Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: 29.08.2018, letzte Änderung: 26.08.2025)

Persistente ID: IBgCQyAHFpUxUENeko1W6mzOXNA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCQyAHFpUxUENeko1W6mzOXNA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Token ID IBgCQyAHFpUxUENeko1W6mzOXNA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCQyAHFpUxUENeko1W6mzOXNA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCQyAHFpUxUENeko1W6mzOXNA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)