Token ID IBgCVjZ1QMZOo0fmr45r6i9DDvI


SAT 19, 1

1 SAT 19, 1 n mjn(.t)





    1
     
     

     
     


    SAT 19, 1

    SAT 19, 1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unedited)
    gen

    substantive_fem
    de
    Landepflock (mobiler Landungspfahl)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
fr
Formule du piquet d'amarrage:
Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 09/13/2018, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBgCVjZ1QMZOo0fmr45r6i9DDvI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCVjZ1QMZOo0fmr45r6i9DDvI

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBgCVjZ1QMZOo0fmr45r6i9DDvI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCVjZ1QMZOo0fmr45r6i9DDvI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCVjZ1QMZOo0fmr45r6i9DDvI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)