Token ID IBgCVjsQmm1A7EnNunFgiGWMuxw
SAT 19, 12-15
SAT 19, 12-15
gods_name
Amun
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unedited)
art:m.sg
adjective
verborgen; versteckt
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
5
substantive_masc
Haut (von Mensch und Tier); Färbung
(unedited)
N.m(infl. unedited)
adjective
geheim; geheimnisvoll
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
substantive
Entstandenes; Gestalt; Werden; Entwicklung
(unedited)
N(infl. unedited)
substantive_masc
Herr; Besitzer (von etwas)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
Horn (vom Huftier)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
gods_name
Horus
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
substantive_masc
der Große; der Ältere; der Vornehme
(unedited)
N.m(infl. unedited)
6
substantive_fem
unterer Himmel (Gegenhimmel); Himmel
(unedited)
N.f(infl. unedited)
adjective
groß; viel; reich; bedeutend
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
Ô Amon, celui font les apparences sont cachées, celui dont les apparitions sont mystérieuses, le maître des deux cornes, Horus, le grand du ciel inférieur!
Autor:innen:
Annik Wüthrich;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 13.09.2018,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBgCVjsQmm1A7EnNunFgiGWMuxw
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCVjsQmm1A7EnNunFgiGWMuxw
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBgCVjsQmm1A7EnNunFgiGWMuxw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCVjsQmm1A7EnNunFgiGWMuxw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCVjsQmm1A7EnNunFgiGWMuxw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.