Token ID IBgCY6WdzQ9WHEVOtgEJWz1QiOo


de
Er ist der einzige Sohn, den zwei Weibchen (?) geboren haben.

Kommentare
  • msi̯{.pl}.n{=f} ⸮jd(,t)? 2: Die Lesung der Passage ist unsicher, wird aber durch die Parallele pBerlin P 23220 a-g, Zeile x+4 bestätigt (s. Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 160-161). Schon Gardiner (DZA 50.143.960) dachte an msi̯.w n=f jd.t 2.t: „Ihm wurden 2 Weiber geboren“. Gegenüber seinem Vorschlag wird hier das Suffixpronomen getilgt und eine aktive statt passive Relativform angesetzt. Zu Göttern, v.a. Horus, die zwei Mütter haben können, s. Borghouts, pLeiden I 348, 36-39, Anm. 7.
    Roccati, Magica Taurinensia, 25 und 162.77 dachte dagegen an mḥ 2 mit Personenklassifikator: „al quale è nato un secondo“. Das würde aber wohl eher durch msi̯ n=f sn.nw(=f) ausgedrückt.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBgCY6WdzQ9WHEVOtgEJWz1QiOo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCY6WdzQ9WHEVOtgEJWz1QiOo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBgCY6WdzQ9WHEVOtgEJWz1QiOo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCY6WdzQ9WHEVOtgEJWz1QiOo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 19.12.2024)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCY6WdzQ9WHEVOtgEJWz1QiOo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 19.12.2024)