Token ID IBgCeCnzVQYEMEyMpsWpp0CvQqY


SAT 19, 13

SAT 19, 13 jnk Ꜣhꜣ.t




    SAT 19, 13

    SAT 19, 13
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unedited)
    1sg


    gods_name
    de
    Ihet (Himmelskuh)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
fr
Car je suis la vache Ihet.
Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage, Sophie Diepold, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 05.10.2018, letzte Änderung: 05.09.2025)

Persistente ID: IBgCeCnzVQYEMEyMpsWpp0CvQqY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCeCnzVQYEMEyMpsWpp0CvQqY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage, Sophie Diepold, Peter Dils, Token ID IBgCeCnzVQYEMEyMpsWpp0CvQqY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCeCnzVQYEMEyMpsWpp0CvQqY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCeCnzVQYEMEyMpsWpp0CvQqY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)