Token ID IBgCeIM6t1kQT0pZuGDLB3kmE0M




    SAT 19, 29a-b

    SAT 19, 29a-b
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de
    existieren; sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Flamme; Brand

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de
    viel; zahlreich; gewöhnlich

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    adverb
    de
    ganz und gar; durchaus

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    adjective
    de
    jeder; alle; irgendein

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    preposition
    de
    wie

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    preposition
    de
    auf; zugunsten von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)




    7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Erde; Land (als Element des Kosmos)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
fr
Ainsi, il y aura de nombreuses flammes sur tout son pourtout comme (autour de) celui qui est sur terre.
Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/05/2018, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBgCeIM6t1kQT0pZuGDLB3kmE0M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCeIM6t1kQT0pZuGDLB3kmE0M

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID IBgCeIM6t1kQT0pZuGDLB3kmE0M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCeIM6t1kQT0pZuGDLB3kmE0M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCeIM6t1kQT0pZuGDLB3kmE0M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)