Token ID IBgCeLIDRzZsQEz6oOC1w4SrpOw


SAT 19, 71

SAT 19, 71 jr ꜥq =f jw qnb.t



    SAT 19, 71

    SAT 19, 71
     
     

     
     

    preposition
    de
    wenn (konditional)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb_2-lit
    de
    eintreten; betreten; (etwas) hineinführen; untergehen (von den Gestirnen)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de
    zu (lok.); bis (lok.); an (lok.); [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]; [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Gerichtshof; Gerichtskollegium

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
fr
S’il entre dans le tribunal,
Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 05.10.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Pour r.

    Autor:in des Kommentars: Annik Wüthrich

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBgCeLIDRzZsQEz6oOC1w4SrpOw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCeLIDRzZsQEz6oOC1w4SrpOw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBgCeLIDRzZsQEz6oOC1w4SrpOw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCeLIDRzZsQEz6oOC1w4SrpOw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCeLIDRzZsQEz6oOC1w4SrpOw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)