Token ID IBgCeM9YiOo6fUYXpZtvW3vbQdU


SAT 19, 30

SAT 19, 30 tꜣ pn ẖr sšm.w =k jm



    SAT 19, 30

    SAT 19, 30
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Erde; Land (als Element des Kosmos)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unedited)
    dem.m.sg

    preposition
    de
    unter; infolge von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Bild; Kultbild; Ebenbild

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

    prepositional_adverb
    de
    da; dort; davon; dadurch; damit

    (unedited)
    PREP\advz(infl. unedited)
fr
et cette terre porte ton image là.
Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 05.10.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBgCeM9YiOo6fUYXpZtvW3vbQdU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCeM9YiOo6fUYXpZtvW3vbQdU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBgCeM9YiOo6fUYXpZtvW3vbQdU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCeM9YiOo6fUYXpZtvW3vbQdU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCeM9YiOo6fUYXpZtvW3vbQdU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)