Token ID IBgChB4BUTuf9EQhoYoQMMXTb5o



    verb_caus_4-inf
    de
    erneuern

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle_nonenclitic
    de
    das, was

    (unspecified)
    PTCL

    verb_4-inf
    de
    verfallen sein (von Gebäuden)

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Er erneuerte, was verfallen war.
Autor:innen: Ralph Birk; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 17.09.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBgChB4BUTuf9EQhoYoQMMXTb5o
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgChB4BUTuf9EQhoYoQMMXTb5o

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ralph Birk, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBgChB4BUTuf9EQhoYoQMMXTb5o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgChB4BUTuf9EQhoYoQMMXTb5o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgChB4BUTuf9EQhoYoQMMXTb5o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)