معرف الرمز المميز IBgChTjqn5kM30nKnst0Noixf78




    SAT 19, 74

    SAT 19, 74
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    essen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    er [Enkl. Pron. sg.3.m.]; sich [Enkl. Pron. sg.3.m.]; ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    =3sg.m




    {m}
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Schlange (allg.)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de
    jeder; alle; irgendein

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
fr
Aucun serpent ne le mangera.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Annik Wüthrich؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/١٠/١٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBgChTjqn5kM30nKnst0Noixf78
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgChTjqn5kM30nKnst0Noixf78

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Annik Wüthrich، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBgChTjqn5kM30nKnst0Noixf78 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgChTjqn5kM30nKnst0Noixf78>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgChTjqn5kM30nKnst0Noixf78، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)