Token ID IBgCkQrjlpavNU0zgZl3TUe9Vns
Kommentare
-
Les parallèles comportent la variante tꜣ-rʾ "la gueule brûlante". Il peut donc s'agit d'une mauvaise lecture du scribe ou de la graphie du nom d'une entité néfaste que l'on peut éventuellement rapprocher du verbe dgꜣ "voir".
-
Traductions alternatives
- hꜣp(,t) ḏ,t=f "celle qui cache son corps..."
- hꜣp(.w) d,t=f "ceux qui cachent son corps...". Le participe sert d'épithète à celui au visage agressif. Traduction retenue par Verhoeven, Iahtesnacht, 336 et Quirke, Going out in Daylight, 399. Cette traduction implique que cette action, à priori destinée à protéger les corps, est effectuée par une entité néfaste.
Persistente ID:
IBgCkQrjlpavNU0zgZl3TUe9Vns
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCkQrjlpavNU0zgZl3TUe9Vns
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBgCkQrjlpavNU0zgZl3TUe9Vns <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCkQrjlpavNU0zgZl3TUe9Vns>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCkQrjlpavNU0zgZl3TUe9Vns, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.