Token ID IBgCkRwkhSXdzEBOnXX36sVagLs
5
SAT 19, 12-15
SAT 19, 12-15
gods_name
Amun
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unedited)
art:m.sg
verb_3-lit
verbergen; verborgen sein
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Haut (von Mensch und Tier); Färbung
(unedited)
N.m(infl. unedited)
6
substantive_masc
Bogen (aus Horn)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
gods_name
Horus
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
adjective
groß; viel; lang; alt; erhaben
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
substantive_fem
unterer Himmel (Gegenhimmel); Himmel
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Amon ... celui dont les apparences sont cachées, ... les deux cornes, Horus, le grand du ciel inférieur!
Datierung:
Autor:innen:
Annik Wüthrich;
unter Mitarbeit von:
Simon D. Schweitzer,
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 18.10.2018,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
La fin de la ligne 5 n'est pas complètement inscrite. Sur la base de parallèles on reconstituera "[le maître] des deux cornes"
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBgCkRwkhSXdzEBOnXX36sVagLs
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCkRwkhSXdzEBOnXX36sVagLs
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBgCkRwkhSXdzEBOnXX36sVagLs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCkRwkhSXdzEBOnXX36sVagLs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgCkRwkhSXdzEBOnXX36sVagLs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.