معرف الرمز المميز IBgDCQzxTzVXqk7TqdBtVY7p9c0



    substantive_masc
    de
    Götterbild

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb
    de
    fortnehmen und bringen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    substantive_masc
    de
    Elender

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    place_name
    de
    Persien

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de
    heraus aus

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Glanzauge (Name für Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Die Götterbilder, die die Elenden von Persien aus Ägypten fortgenommen hatten:
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ralph Birk؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/١٠/٢٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBgDCQzxTzVXqk7TqdBtVY7p9c0
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDCQzxTzVXqk7TqdBtVY7p9c0

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ralph Birk، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBgDCQzxTzVXqk7TqdBtVY7p9c0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDCQzxTzVXqk7TqdBtVY7p9c0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDCQzxTzVXqk7TqdBtVY7p9c0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)