Token ID IBgDCY5EKN794kIWlnHLXdixeUc




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgf_adv/Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    der das Korn erschuf

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der die Götter leben lässt mit dem Wasser seines Leibes

    (unspecified)
    DIVN





    96
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Du bist der, welcher das Korn erschafft und die Götter leben lässt mit dem Wasser seines Leibes.
Autor:innen: Mareike Wagner & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Mareike Wagner, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: 09.08.2018, letzte Änderung: 13.12.2024)

Persistente ID: IBgDCY5EKN794kIWlnHLXdixeUc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDCY5EKN794kIWlnHLXdixeUc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Mareike Wagner & Doris Topmann, unter Mitarbeit von Mareike Wagner, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Doris Topmann, Token ID IBgDCY5EKN794kIWlnHLXdixeUc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDCY5EKN794kIWlnHLXdixeUc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDCY5EKN794kIWlnHLXdixeUc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)