Token ID IBgDJ2vlyjRHSU13qqhjQi73wXo




    Tacke 50.1

    Tacke 50.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    verb_caus_3-lit
    de
    stärken

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Gottesopfer

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Spruch zum Gedeihenlassen des Gottesopfers.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 19.11.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • - srwḏ: Wie bei Spruch 48 (rʾ n.j srwḏ tkꜣ) übersetzt Gardiner das Verb als "to renew".

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBgDJ2vlyjRHSU13qqhjQi73wXo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDJ2vlyjRHSU13qqhjQi73wXo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBgDJ2vlyjRHSU13qqhjQi73wXo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDJ2vlyjRHSU13qqhjQi73wXo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDJ2vlyjRHSU13qqhjQi73wXo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)