Token ID IBgDJ8WgoiDtaEcQpQUutU8xco4



    verb
    de
    begrüßen

    SC.act.ngem.prefx.impers
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de
    Chepri (Sonnengott am Morgen)

    (unspecified)
    DIVN
de
Sei gegrüßt, oh Chepri!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 19.11.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBgDJ8WgoiDtaEcQpQUutU8xco4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDJ8WgoiDtaEcQpQUutU8xco4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBgDJ8WgoiDtaEcQpQUutU8xco4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDJ8WgoiDtaEcQpQUutU8xco4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDJ8WgoiDtaEcQpQUutU8xco4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)