Token ID IBgDMBWQjyDtUULttr0T7fMOxtQ





    Tacke 59.11

    Tacke 59.11
     
     

     
     





    Rto x+15.8a
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    beschenken

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Holz (allg.)

    (unspecified)
    N:sg


    verb_3-inf
    de
    überqueren

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Feuerbohrer

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    Rto x+15.7b
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der Mächtige

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herr des Throns der beiden Länder

    (unspecified)
    DIVN
de
Beschenkung mit Holz des {Durchschreitens} 〈Feuerbohrers〉, 1 (Stück).
(Oh) Amun, (du) 〈Machtwesen〉, Herr der [Throne]-der-Beiden-Länder.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 19.11.2018, letzte Änderung: 28.08.2025)

Persistente ID: IBgDMBWQjyDtUULttr0T7fMOxtQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDMBWQjyDtUULttr0T7fMOxtQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Johannes Jüngling, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko, Token ID IBgDMBWQjyDtUULttr0T7fMOxtQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDMBWQjyDtUULttr0T7fMOxtQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDMBWQjyDtUULttr0T7fMOxtQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)