Identifiant d’unité IBgDMHaFfV3IsUDzhn1OCoDvFNQ


Tacke 55.10



    Tacke 55.10

    Tacke 55.10
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Geschrei

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb
    de
    Grenze erreichen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    substantive_masc
    de
    Ende

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Sein Gebrüll, es hat das Ende der Erde erreicht.
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: Johannes Jüngling, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko (Fichier texte créé: 19.11.2018, dernières modifications: 28.08.2025)

Commentaires
  • - hmhm.t=f: In pKairo+Turin wird das Substantiv als Fem. Sg. jni̯=s wieder aufgenommen, in pChester Beatty 9 als Fem. Pl. jni̯=sn, in pBerlin P 3056 liegt das Maskulinum hmhm vor, das als Mask. Sg. jni̯=f aufgegriffen wird.

    Auteur du commentaire: Peter Dils (Fichier de données créé: 27.11.2018, dernière révision: 27.11.2018)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBgDMHaFfV3IsUDzhn1OCoDvFNQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDMHaFfV3IsUDzhn1OCoDvFNQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de Johannes Jüngling, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Lutz Popko, Identifiant d’unité IBgDMHaFfV3IsUDzhn1OCoDvFNQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDMHaFfV3IsUDzhn1OCoDvFNQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDMHaFfV3IsUDzhn1OCoDvFNQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)