معرف الرمز المميز IBgDMKtAmKQ850zxmXRjHu9T7KU
تعليقات
-
- jw qnb.n=f ...: Der ganze Satz ist unklar. Tacke, Opferritual, II, 231 segmentiert "Der, der für sich ḫntj? bändigt, ist msms? durch (?) sein dndn?." Gardiner, Chester Beatty Gift, 96 übersetzt "thou hast seized the Great crown, and hast (?) subjected the palace, and the ... is full of thy (?) wrath." (Gardiner möchte die Suffixpronomina =f zu =k emendieren: Tf. 58, Anm. (a) und (b) zu x+13.12).
- msms: Unverständlich und ohne Determinativ. In pKairo+Turin ist diese Stelle lückenhaft. Assmann, ÄHG, 258, Nr. 117.6 hat "die Kinder (?) stehen unter seinem Zorn".
- dndn.n=f: Lies entweder dndn n=f: "der gegen ihn zürnt" (man erwartet eher r=f) oder dndn{.n}=f: "sein Zorn". Laut Wb. 5 ist dndn intransitiv, so dass keine Relativform "der, dem er gezürnt hat" vorliegen kann.
معرف دائم:
IBgDMKtAmKQ850zxmXRjHu9T7KU
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDMKtAmKQ850zxmXRjHu9T7KU
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، مع مساهمات من قبل Johannes Jüngling، Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBgDMKtAmKQ850zxmXRjHu9T7KU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDMKtAmKQ850zxmXRjHu9T7KU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDMKtAmKQ850zxmXRjHu9T7KU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.