معرف الرمز المميز IBgDMM5Fw4c2yUlklbEOKAPdedI


de
(Spitzes) ḥṯꜣ-Brot, 1 Napf. Amun, ergreife dir {ihr}〈dein〉 Gesicht! (Wortspiel ḥṯꜣ und jṯi̯ ḥr mit Metathese)
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • - ḥr={s}〈k〉: Vielleicht hat der Schreiber an einen Rückbezug auf das Horusauge gedacht.

    كاتب التعليق: Peter Dils (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٨/١١/٢٦، آخر مراجعة: ٢٠١٨/١١/٢٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBgDMM5Fw4c2yUlklbEOKAPdedI
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDMM5Fw4c2yUlklbEOKAPdedI

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Johannes Jüngling، Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBgDMM5Fw4c2yUlklbEOKAPdedI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDMM5Fw4c2yUlklbEOKAPdedI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١٧ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDMM5Fw4c2yUlklbEOKAPdedI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١٧ أبريل ٢٠٢٥)