معرف الرمز المميز IBgDMNlM1kaPAUHJv9PQ3q17CWw


Tacke 66.10

Tacke 66.10 Vso x+1.11 Lücke ⸢ḥ(ꜣ)b⸣ =st nfr{.t} m-mj.tt nn

de
[Es ist Mut, die Herrin von Ischeru, an] ihrem schönen Fest, ebenso wie diese.
التأريخ (الإطار الزمني):

تعليقات
  • - Ergänzung nach Tacke, Opferritual. Texte, 306; Übersetzung und Kommentar, 269.

    كاتب التعليق: Peter Dils (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٨/١١/٢٧، آخر مراجعة: ٢٠١٨/١١/٢٧)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBgDMNlM1kaPAUHJv9PQ3q17CWw
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDMNlM1kaPAUHJv9PQ3q17CWw

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Johannes Jüngling، Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBgDMNlM1kaPAUHJv9PQ3q17CWw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDMNlM1kaPAUHJv9PQ3q17CWw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٧ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDMNlM1kaPAUHJv9PQ3q17CWw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٧ أبريل ٢٠٢٥)