Token ID IBgDMPRykUBtMUOQitEfp3cBBVc
Tacke 56.15a
Tacke 56.15a
verb_3-lit
aufgehen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Kapelle; Schrein
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Tacke 56.15b
Tacke 56.15b
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_caus_3-lit
beleben; versorgen
Inf
V\inf
substantive
König (Thronname der Königstitulatur)
(unspecified)
N:sg
epith_king
Herr der Beiden Länder (Könige)
(unspecified)
ROYLN
Rto x+14.2
kings_name
[Thronname Amenophis' I.]
(unspecified)
ROYLN
verb_irr
geben
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
Möge Re aufgehen im Innern seines Schreines, um zu beleben den König, den Herrn der Beiden Länder, 𓍹Djeser-ka-re (= Amenhotep I.)𓍺, dem Leben gegeben sei.
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Johannes Jüngling,
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 19.11.2018,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBgDMPRykUBtMUOQitEfp3cBBVc
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDMPRykUBtMUOQitEfp3cBBVc
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBgDMPRykUBtMUOQitEfp3cBBVc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDMPRykUBtMUOQitEfp3cBBVc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDMPRykUBtMUOQitEfp3cBBVc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.