Token ID IBgDMeCxjLnMc0QVpcl8kR42Jts


Tacke 43.3b

Tacke 43.3b rs.{w}〈t〉j Ḥr.w ḫnt.j ḏsr.t jꜣb.tt m-ḥtp.w



    Tacke 43.3b

    Tacke 43.3b
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    aufwachen

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich vor

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg




    ḏsr.t
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    jꜣb.tt
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    adverb
    de
    in Frieden (Präd. i. NS)

    (unspecified)
    ADV
de
Du seist erwacht, oh Horus, Vorsteher der östlichen heiligen Stätte, in Frieden.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 19.11.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • - ḫnt.j ḏsr.t jꜣb.tt: Gardiner (S. 88) übersetzt "Horus, prominent in the eastern holy (place?)" Tacke (S. 165) hat: "Horus, du in der Pracht des Ostens". Solange die Bedeutung von ḏsr.t unklar ist, ist es ebenfalls fraglich, ob jꜣb.tt als Substantiv oder als Adjektiv aufzufassen ist. LGG V, 880c verzeichnet auch ḥntj ḏsr.t jmn.tt.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBgDMeCxjLnMc0QVpcl8kR42Jts
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDMeCxjLnMc0QVpcl8kR42Jts

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBgDMeCxjLnMc0QVpcl8kR42Jts <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDMeCxjLnMc0QVpcl8kR42Jts>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDMeCxjLnMc0QVpcl8kR42Jts, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)