Token ID IBgDOV7itwfKWEF0t2JCWsXa2iw
B
Rechte Seite, linksläufig
Rechte Seite, linksläufig
undefined
Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt
(unspecified)
(undefined)
substantive
König
(unspecified)
N:sg
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
gods_name
Osiris-Chentechtai
(unspecified)
DIVN
epith_god
der große Gott (Gott)
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herr von Athribis (Chentechtai)
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
herauskommen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
adjective
alle
Adj.sgf
ADJ:f.sg
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Altar
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ka
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
title
Priester
(unspecified)
TITL
title
Hüter der fünf Mumienbinden
(unspecified)
TITL
title
Diener des Horus, des Großen der beiden Uräen
(unspecified)
TITL
Zerstört
Fortsetzung auf dem Fragment Wien [1b]
Fortsetzung auf dem Fragment Wien [1b]
Ein Opfer, das der König Osiris-Chentechtai gibt, dem großen Gott, Herrn von Athribis: alles, [was herauskommt] auf seinen Altar, für den Ka eines Priesters, Hüters der fünf Mumienbinden, (Dieners) des Horus - [des Großen der beiden Uräen ...].
Autor:innen:
Jakob Schneider;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Maxim Kupreyev,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: 12.01.2018,
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBgDOV7itwfKWEF0t2JCWsXa2iw
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDOV7itwfKWEF0t2JCWsXa2iw
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Jakob Schneider, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Maxim Kupreyev, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBgDOV7itwfKWEF0t2JCWsXa2iw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDOV7itwfKWEF0t2JCWsXa2iw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDOV7itwfKWEF0t2JCWsXa2iw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.