Token ID IBgDObK1oczeuECkrZ6Ef75DAiA







    I
     
     

     
     


    title
    de
    Versorgter bei Osiris-Chentechtai

    (unspecified)
    TITL


    substantive_masc
    de
    Bruder

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    title
    de
    Priester

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Hüter der fünf Mumienbinden

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Diener des Sobek

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Djed-Hor

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
(I) Der Versorgte bei Osiris-Chentechtai, sein Bruder, der Priester, Hüter der fünf Mumienbinden, Priester des Sobek, Djed-Hor, [gerechtfertigt].
Autor:innen: Maxim Kupreyev; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 05.12.2018, letzte Änderung: 07.09.2022)

Persistente ID: IBgDObK1oczeuECkrZ6Ef75DAiA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDObK1oczeuECkrZ6Ef75DAiA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Maxim Kupreyev, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBgDObK1oczeuECkrZ6Ef75DAiA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDObK1oczeuECkrZ6Ef75DAiA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDObK1oczeuECkrZ6Ef75DAiA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)