معرف الرمز المميز IBgDQXXAQdbqQEgjlE9Gwu4vamM


Fragment B

Fragment B B, Z. x+1 der Anfang der Zeile ist verloren ⸮sp? der Rest der Zeile ist verloren




    Fragment B

    Fragment B
     
     

     
     





    B, Z. x+1
     
     

     
     





    der Anfang der Zeile ist verloren
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Fall; Angelegenheit; Heilmittel, Mittel

    (unspecified)
    N.m:sg





    der Rest der Zeile ist verloren
     
     

     
     
de
(B, Z. x+1) [… … …] Mittel (?) [… … …].
مؤلف (مؤلفون): Anke Blöbaum؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Lutz Popko (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/١٢/٠٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٧/٢٩)

تعليقات
  • ⸮zp?: Auf dem stark beschädigten oberen Teil von Fragment B lassen sich noch die Reste von zwei Zeichen ausmachen: der z-Türriegel (O34) über dem p-Sitz (Q3). Eventuell könnte man hier zp „Mittel“ (MedWb, 736–737) oder „Krankheitsfall“ (MedWb, 738) lesen, s. Quack, in: ZÄS 126 (1999), 146. Durch den hohen Grad der Zerstörung ist kaum eine sichere Lesung möglich.

    كاتب التعليق: Anke Blöbaum (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٨/١٢/١٢، آخر مراجعة: ٢٠١٨/١٢/١٢)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBgDQXXAQdbqQEgjlE9Gwu4vamM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDQXXAQdbqQEgjlE9Gwu4vamM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Anke Blöbaum، مع مساهمات من قبل Peter Dils، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Lutz Popko، معرف الرمز المميز IBgDQXXAQdbqQEgjlE9Gwu4vamM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDQXXAQdbqQEgjlE9Gwu4vamM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBgDQXXAQdbqQEgjlE9Gwu4vamM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)