Token ID IBkAI61HWYchj0QAkQxWn12St7A






    17
     
     

     
     




    Zerstört
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Geb

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de
    geben

    Rel.form.ngem.plm.nom.subj
    V\rel.m.pl

    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    18
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de
    Nut

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de
    lehren

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg




    19
     
     

     
     

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Majestät

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    epith_god
    de
    Vorderster von Letopolis

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
[...] (Die Zaubersprüche, die) Geb (dir gegeben hat) und deine Mutter Nut dir gegeben hat und die du gelehrt wurdest bei der Majestät des Vordersten von Helliopolis.
Autor:innen: Jakob Schneider; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 12.01.2018, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBkAI61HWYchj0QAkQxWn12St7A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAI61HWYchj0QAkQxWn12St7A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jakob Schneider, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBkAI61HWYchj0QAkQxWn12St7A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAI61HWYchj0QAkQxWn12St7A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBkAI61HWYchj0QAkQxWn12St7A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)